5 мест, где можно выучить сербский

Чем вуковица отличается от гаевицы, как звучит Тютчев на языке Кустурицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова.

Зачем учить

Возможно, в один прекрасный день вы захотите выучить сербский, потому что Сербия является крупнейшим экспортером малины в мире. Но гораздо более вероятно, что на изучение этого языка вас подвигнет интерес к культуре Балкан. Балканская музыка, колоритные фильмы Кустурицы без дубляжа, привлекательные южнославянские мужчины (и женщины), недвижимость в Сербии, Черногории и Хорватии, а также возможность гордо сказать: «Я читал Павича в оригинале» — весомые причины для того, чтобы взяться за изучение языка.

Немного о языке

Сербский — славянский язык, по причине незначительных отличий часто объединяемый с черногорским и хорватским в один сербохорватский язык. На сербохорватском говорит около 20 миллионов человек, что позволяет ему быть 39-м в рейтинге языков, выстроенному по числу носителей.

В сербском языке сосуществуют два тридцатибуквенных взаимозаменяемых алфавита: вуковица, основанная на кириллице, и гаевица, основанная на латинице. Официальным алфавитом в Сербии все же считается вуковица, символы которой почти полностью совпадают с русскими, но вместо Ёё, Йй, Щщ, Ъъ, Ыы, Ьь, Ээ, Юю, Яя используются шесть других букв: Јј, Ћћ, Ђђ, Њњ, Љљ и Џџ.

Некоторые факты

1. Главное правило сербского языка понравилось бы многим российским школьникам и всем тем, кому орфографические нормы даются с трудом: «Пиши како говориш и читаj као што jе написано» (пиши как говоришь и читай как написано).

2. В сербском языке четыре типа ударения: долгое нисходящее ударение, обозначающееся крышечкой («љŷди» — «люди»), восходящее ударение, обозначающееся штрихом («почéтак» — «начало»), краткое нисходящее ударение, обозначающееся двумя штрихами («нëбо» — «небо»), краткое восходящее ударение, обозначающееся обратным штрихом («кàпут» — «пальто»). Поэтому фраза «горе горе горе горе» в сербском языке при правильном произнесении имеет смысл: «Лес сверху плохо горит».

3. В сербском существуют слова, где вообще нет гласных: «врх» («вверх»), «пр̂ст» («земля, прах»), «трк» («площадь»), «смрт» («смерть»). Так что, вполне возможно, у популярных демотиваторов с «збс» — сербские корни.

4. Любимая буква сербов — Ч. В русском языке она всегда мягкая, а в сербском она существует в двух вариантах — в мягком (Ћћ) и твердом (Чч). Привычное нам имя «Катя» на сербском языке произносится как «Кача».

5. В сербском много «ложных друзей переводчика» — слов, которые звучат как русские, но на самом деле означают совершенно иные предметы и понятия:
«печенье» = «печеный поросенок»,
«живот» = «жизнь»,
«искусство» = «опыт»,
«матерный язык» = «родной язык»,
а слово «право» означает «прямо», что изрядно путает всех русских туристов, спрашивающих дорогу у местных жителей.

6. Для русского уха многие сербские слова, фонетически (но не семантически) сходные с русскими, звучат забавно: футбол по-сербски «ногомёт», поцелуй — «полюбац», а известная книга М.Митчелл «Унесенные ветром» — «Прохуило са вихором».

7. При встрече сербы спрашивают друг друга: «Привет, ты где?» Это не означает, что они почему-то не замечают собеседника, — фраза представляет собой аналог английского «Hi, how are you?» или русского «Привет, как жизнь?».

8. Стихотворение «Silentium!» Тютчева в переводе на сербский язык звучит так:

Ћути, таји и скривај све,
Осећања као и сне,
У души нека ти, на дну
И ничу ћутке, и гасну
Ко своди звездом посути:
О, предај им се и ћути!
Јер, уме л срце рећи што?
Како да други схвати то?
То, у чем је живота драж.
Мисао, казана, је — лаж.
Не плани, врела не мути
Већ опијај се и — ћути.
Да живиш сам у себи знај —
У души имаш чарни свет,
Тајновитих мисли сплет,
А спољна бука им је крај
И светло дана злослути:
Њин пој ослушкуј и ћути!..

За помощь в подготовке материала "Большой Город" благодарит Петара Перича.

 


 

CBA

В Cba обещают, что научат говорить по-сербски, используя при этом самую актуальную методику, совмещающую «коммуникативный подход с логическим освоением лексико-грамматического материала». Гибкий график занятий со специалистами МГУ, Института славяноведения РАН и носителями языка позволяет знакомиться не только с языком, но и с культурными, историческими и экономическими реалиями в среднем за 8 000 р. в месяц.

м. «ЦВЕТНОЙ БУЛЬВАР»

Троицкая, 9, 3 подъезд, офис 82

www.cbab.ru

 

ЯЗЫКОВОЙ ЦЕНТР «РАЗГОВОР»

Языковой центр «Разговор» сотрудничает с крупнейшей в мире школой сербского языка «Радионица за српски jeзик и културу» и предлагает получить практические знания сербского в сжатые сроки. Занятия проходят в компактных группах любого уровня — от А1 (начинающий) до C2 (приближенный к носителю языка). Возможны индивидуальные и выездные занятия. Учитывая современные методики, цены невысокие — месяц занятий в группе стоит 6 200 р.

м. «ЧЕХОВСКАЯ»

Петровка, 23 ⁄ 10, стр. 5, 3 подъезд, 3 этаж

razgovors.ru/courses/serbian

 

ШКОЛА БАЛКАНСКИХ ЯЗЫКОВ «БАЛКАНИКА»

«Балканика» позиционирует себя как «клуб ученых и преподавателей», которых объединяет интерес к Балканам. В этой школе преподают балканские и романские языки. Занятия проходят в небольших группах (до 7 человек). Для изучения сербского используются аутентичные пособия, а особое внимание уделяется развитию разговорной речи. Возможны занятия с носителем сербского языка, причем не только групповые (9 000 р. за 8 занятий) и индивидуальные (1 000 р. за академический час), но и занятия по скайпу (750 р. за академический час).

 

м. «НОВОКУЗНЕЦКАЯ», «ТРЕТЬЯКОВСКАЯ»

Климентовский пер., 1

www.balkanikaclub.ru

 

ПРОЕКТ «СРПСКИ.РУ»

Проект «Српски.ру» теперь не только предоставляет актуальную информацию о Сербии и ее культурных традициях, но и проводит индивидуальные курсы сербского языка — по программам Института иностранных языков в Белграде, разработанных для иностранцев, изучающих сербский язык, и по классической программе филологического факультета и факультета иностранных языков МГУ. Обучение делится на трехмесячные курсы. Стоимость каждого индивидуального занятия — 1 500 р. за 2 академических часа.

 

м. «СМОЛЕНСКАЯ»

Проточный пер., 8/2

www.srpski.ru

 

PLACADEMY

Академия предлагает занятия с носителями сербского языка, которые должны помочь слушателям комфортно почувствовать себя в языковой среде, проникнуться традициями южнославянских народов и начать читать сочинения боснийцев, черногорцев и хорватов в оригинале. Кроме того, тут готовят к экзаменам для получения престижного сертификата по сербскому языку как иностранному, который выдает филологический факультет Белградского университета. Стоимость занятий — 1 200 р. за час.

м. «УНИВЕРСИТЕТ»

Мичуринский просп. 16, помещение 1

www.placademy.ru

 


Источник: bg.ru, текст: Ксения Витюк



Нравится